E
eichar. (Del lat. iectare). Echar
eiru. Tierras de buena calidad.
embarrar. Untar con barro, manchar. Cuando llega el tiempo de machar, se “embarran” las eras con cuitu, de manera que se forma una costra en la zona sobre la que se coloca la mies para ser golpeada más efectivamente con los menales y separar así el grano con facilidad.
embelga. Franja de tierra señalada para sembrarla con regularidad, con un ancho tal que se alcance con el voleo de la mano en el momento de la siembra..
embelgar. Colocar señales en las tierras de cereal para marcar la alineación y separación de las franjas de siembra.
 Dichas señales se suelen hacer clavando una rama de escoba.
embizcar. Azuzar a los perros para que se peleen. // Aficionarse a algo. “...ahora embizcouse cuna brisca...”
embotetsau. Abotargado, muy gordo. “...en estas semanas que fixiu mal tiempu, púseme embotetsau...”
embozada. Cantidad de agua que cabe entre las manos en la acción de lavarse la cara.  ”...voy echame una  embozada, que andu durmidu entuvía...”
embrañar. Estar en la braña. “...ya tsegou el tiempu de embrañar...” “...nos, embrañemus na Tseburnial...”
embrucar. Vaciar un recipiente en otro volcándolo .
emburriar. Empujar. “...¡guaje, nun emburries ho!...”
empapizar. Cuando los alimentos no pueden tragarse por estar demasiado espesos, se dicen que empapizan. “...las patacas güey, empapizanunme  un puquinín...”
empetsizarse. Enredarse, embrollarse. Liarse con algo. “...La lana empetsizouse nel culchón...”  Luchar a ciegas sin  separarse. “...están empetsizaus como dos gatsus...” (ver encachetarse).
empicarse. Empinarse. Perder el equilibrio el carro cuando la carga es trasera. “...baxai de ahí nenus, que puede empicarse’l carru...”. “...Hay que atesonar el carru p’a que nun se empique...”  // Ponerse de puntillas.
empisna. Eccema que se produce por el frió y produce picor. Suele salir por la cara.
emporcar. Ensuciar. Manchar. “...al barrer la corte, empurqueime todo de cuitu...”
empuita. Colocar sal y ceniza sobre la piel de las vacas, cabras y ovejas para quitarles el pelo y la lana antes de proceder a su curtido. Para su preparación, se suele añadir nata para dar suavidad al cuero. La piel de la vaca, se suele utilizar para confeccionar  “sobeos”,   // Cosa sucia.
empuntigar. Dirigir el ganado en una determinada dirección.
emputsinau. Cargado muy alto y flojo. “... ese culmeiru, está muy emputsinau...”. “ Esta tan emputsinau, que nun puedu alcanzalu...”
encachetarse. Actitud agresiva cuando se preparan dos animales para luchar. Enfrentamiento entre animales antes de la lucha. “...mirai comu están encatsetaus...”
encalcar. Compactar. Apisonar la hierba en los pajares para darles más capacidad. “...vamos a encalcar al pachar de la tía Elisa...”(ver ensubeirar).
encanar. Colocar un vendaje pequeño en una herida, generalmente en un dedo. // Falta de respiración en el llanto de los niños. “...el guajín quedou encanau...”
encanu. Pequeño vendaje en un dedo. El vendaje se suele hacer con una tira procedente de una sábana vieja. El final de la tira se suele dividir en dos con el fin de proceder a su atado.
La palabra probablemente venga derivada de encaño, ya que cuando un dedo se rompía, se le vendaba después de colocarle entre las dos mitades de una caña partida para asegurar su inmovilidad.
encarabecer. Enfriar. “...chachu, échate algu de abrigu, vas a encarabecer...”
encarabecíu. Agarrotado de frió. “ ...pusienunseme lus dedus tuditus encarabecíus...”
encarabíu.  Encarabecíu. Helado.
encesa. Rozadura de una caballería con la cincha o albarda.
encesu. Encendido, prendido. Dícese cuando un fuego esta completamente prendido. “...el tsume nu  tsar quedou encesu...”
encetar. Comenzar un embutido o una hogaza. “...ya tuvienun que encetar el tsombu...
enciñirse. Ensimismarse. Abstraerse, reconcentrarse  “...¡ha nenu!estas enciñiu,, paez que estás en Babia...”
encorrar. Acción de hacer la colada. (ver queisietsa)
enchabanau. Enlosado con  chábanas. (llabanas, losas) “...lus canteirus enchabanánunme este cachín de  la corte...”.
endilgar. Mirar, en especial a través de un agujero o con alguna dificultad en la lejanía. “...mirai que prontu endilgoulu...”
Es conocida la: famosa frase: “...endilgar, endílgulas, pero casar, nun las casu...” referida a un paisano que hizo una visita a un  famoso oftalmólogo. Dicho paciente, no sabía leer.
enestoncias. Entonces.
enfanase. Colocarse un animal entre peñas de manera que no puede salir. “la xatina enfanouse la probe...”
En las brañas, es frecuente en las zonas con cierto peligro de caída del ganado por la peñas, el colocar una especie de barandilla o quitamiedos para que las reses no de despeñen.
enfarinase. Ensuciarse con harina. “...enfarinéstete toda...”
enferriar. Enfriar. Pasar frió
enferriau. Con frió. “..¡.ha nena!, vengu enferriada de friu...”
enfilar. Enhebrar. //. Encaminar . “...ha cacha, nun soy capaz de enfilar l’agucha...”
enforcar. Situación según la cual una vaca queda encajada en un lugar sin poder salir de él. Quedar entallada una res.  Bien puede ser por el cuello o una pata, cosa frecuente y peligrosa con alguna raíz, de manera que si no se la auxilia puede morir la res.
enfoscase. Ensuciarse. “...traía al nenu todu foscu...”// Enfadarse. “...ya   enfuscouse  el nenu...” .
enfurruñar. Oxidar.
engabetsar. Atar formando gabillas.
engaizar. Azuzar. Instigar, pinchar.
enganíu.  Con cara desencajada. Con mala cara producida por encontrarse enfermo. “...el rapaz tsegou enganiu de la braña...”
engarabitar. Agarrotar. “..foi a tsabar ya.pusienunsele lus dedus todus engarabitaus...”
engaramar. Subir alguna cosa en un sitio alto y de difícil acceso. //Dejar algo mal colocado y con peligro de caer.
engaramarse. Trepar a un lugar alto y con dificultades. “...engarámate a cortar aquetsa cana...” “...mirai onde se engaramou...”.
engaritau. Encogido y retorcido
 Los garitus son los pequeños trozos de fisuelu separados al freirlos
engarrametsau. Dicese cuando los dientes están montados entre si.
engayolar. Irse de juerga sin volver a casa a su tiempo.
engazar. Acción de utilizar el engazu “”...cueche l’engazu un puquinín...”
La labor de engazar es la más suave dentro de lo duro que es pañar un prado. Ésta labor la suelen hacer los mayores y rapaces.
engazu. Del lat. incastrar, insertar.) Rastrillo hecho íntegramente de madera para recoger la hierba.
Hay otro tipo de engazu de dientes más separados y un poco más altos para recoger las espigas cuando se maja.
engrañau. Infectado. “... engrañousele la ferida...”
engrutsada.  Dícese cuando la comida no está bien cocida. “... la comida güei esta engrutsada...”
enguachinau. Deslavazado, con exceso de agua. “...el caldu guëi salioume un puquinín enguachinau...”
engulema. Labor para realizar y que no se quiere hacer por lo que se busca un pretexto. // Poca cosa, estorbo. “...quita p’asta, angulema...”
engurruñar. Hacer mal una envoltura. “...¿nun veis que salioute todu engurruñau?...”
engutsir. Comer, engullir. “...¿viste cumu engutse?...”
enrechar. Acción de untar en el pan. “...enrechéile el toucín...”.
La palabra enrechar es derivada de recha, rebanada de pan en la que se ha untado manteiga (mantequilla) o toucín (tocino).
enrechuscarse. Rizado, enredado. Puede ser el pelo o una cuerda si está retorcida.
enredar. Jugar. “...aparta guaje, que siempre andas enredando...”
enribitsir. Arrugado. “...home, Benilde tien la cara toda enribitsida...”
enriscar. Enroscar, retorcer. “...el perrín tien el rabu enriscau...”
enrotsar. Encachar con piedras un camino muy pendiente.
De esa forma, se evita que las aguas de lluvia o deshielo de la nieve, deterioren la superficie de los caminos tal como lo hacían los romanos en sus calzadas.
ensicharse. Decidirse. “...rapaz, ¡acaba de ensitsarte, ho!...”
ensubeirar. Remeter la hierba en los bordes del pajar o en la parte próxima al tejado encajándola bien. “... ensubeirai bien las urietsas...”
Para entamar en las paredes de los pajares (o encalcar) se suele hacer mediante guajes en los pajares o bien metiendo una vaca o caballería alrededor de las paredes de los pajares.
entamar. Comenzar. iniciar, empezar. “...nu pueblu, en estus días entamou el samartinu...”
entatsa. Cuando algo se queda encajado en un lugar (peñas o árboles  de manera que no se puede salir
entatsar. Tablas que se colocan a los lados de una pierna de cecina para apretarla mediante a un torniquete cuando se comienza a curar.
enteixau. Estar muy gordo.
entelar. Enfermedad del ganado en la que se le hincha el abdomen a las vacas por acumulación de gases.
Para solucionar el problema, se procede a frotarles el interior de la boca bien con palines de sabugueiru o con un trozo de tocino rebozado con pimentón. En el caso poco probable de que estas practicas no causen a la pobre vaca toses y nauseas,  hay que punzarlas, mediante una navaja, para expulsar el aire acumulado en el abdomen. El sitio para efectuar la punción, esta situado en el centro de un triangulo, prácticamente equilátero, formado por las costillas, la columna y el fémur de las vacas. Una vez efectuado el agujero hasta el interior del abdomen, hay que introducir un xiplietsu para que por su interior se expulse el aire acumulado. Si se atrancara el agujero del xiplietsu, se mete una aguja de hacer punto para surrarar y deshacer el atranque. Como colofón es imprescindible un Padrenuestro a S. Antonio.
“...la mía vaquina, etelouse nu prau...”
entisnar. Manchar Entiznar Ennegrecer. “...el miu nenu, vienu todu entsnau del tsume...”
entoinar. Enfadar. “...anda entoinau cun la sua mucher...”
entos. Entonces. En aquel momento. “...entos baxas a muñir ho...”
entreitar. Formar una treita.  Amontonar y colocar los piornos  de forma que puedan ser arrastrados por la pareja de vacas. El piorno que se coloca como base le llama sulaniegu
entremisu. Pila baja de fondo en la que se coloca la queisietsa para encorrar. Canal de salida de la bugada.
entretsienzu. Peritoneo de los cerdos.
entriche. Especie de mermelada de moras elaborada con moras aplastadas con leche. En el mejor de los casos, se puede incorporar una cucharada de azúcar.
entseldau Fermentado de la masa del pan.
entsibrar. Doblar la ropa. “...ha nena, ¿ayúdasme a entsibrar la roupa de la cama?...”
entsuitau. Mal lavado. Si la temperatura no es adecuada al encorrar, la ropa queda entsuitada. (ver queisietsa)
entubía. (Del lat. tota y via.) Todavía.
enturriar.  Aborrecer, despreciar. Cuando un alimento se come repetidas veces o en mucha cantidad, se enturria. “...atsí, tseguei a enturriar l’ arroz...”
envilortase. Enzarzarse en una pelea. “...lus xatus embilrtanunse...”
envilortau. Estar ocupado o  enredado en una determinada labor. Estar distraído.
envizcar Azuzar. Aficionar. Puede ser a los perros para que se peleen o las personas que se aficionan a algo. “...envizqueime cunu café...”
enxabunar. Dar jabón a la ropa o a un objeto con el fin de lavarlo. “...tseva a la nena ya dátse una buena enxabonadura na fuente...”
enxarnar. Suciedad extendida. “Home...mira como dexeste todu enxarnau...”
enxirir. Empalmar una soga cuando se rompe, entrelazando los hilos que la componen. “...¿enxiriste la soga para que corra bien?...”
Para enxirir debidamente, se precisa de un especialista, ya que hay  que deshacer los cabos y volver a trenzarlos convenientemente, de forma que no aumente de sección, ya que de lo contrario, cuando hay que atar un carro, se pueden tener dificultades.
enxuagar. Enjuagar. Quitar el jabón después de lavar alguna prenda. “...vei ya enxuaga na pila las cazuelas...”
enzafurniase. Mancharse profusamente. “...enzafurneime toda de farina...”
enzalamataus. Enzarzados en una lucha. Unidos sin estar casados. “...esus dos andan mediu enzalamataus...”
era. Trozo de campo llano donde, convenientemente preparado, se maja.
erizu. Mamífero insectívoro de piel del dorso y laterales  espinosa. // Tumor entre las pezuñas del ganado.
Respecto a la primera acepción, la piel de un erizo se suele colocar en el morro de los terneros para que no mamen. Con referencia a la segunda acepción, los herreros son los encargados de extirpar el tumor y posteriormente aplicar el tratamiento consistente en colocar unto fresco bien rebulcau con sal gorda.
esbadatsar. Hablar demasiado y sin sentido.
esbardagüertus Persona que deteriora, arrasa la cosecha de los huertos. “Insulto. “...quita patsa esbardagüertus...”
esbardu. Osezno, cría del oso. // Persona decidida y trabajadora.
esbitsar. Rebañar, apurar, limpiar bien los huesos cuando se come carne.
El esbitsar es todo un arte. No solo se precisa de los dientes; una navacha convenientemente afilada y con algo de punta, es una herramienta auxiliar imprescindible para alguien que sabe esbitsar bien.
esbrotsar. Cuando el pan esta crujiente, “...esbrotsa muitu bien...”Las castañas si estan bien asadas, esbrotsan.
esburricar. Caerse algo que esta mal colocado.  “... el montón de manochous esborricouse tuditu...”.”...esburricouse la pared...”
escabardar. Asustar. “...ese perro anda todo escabardau, alguién tiroutse una pedrada..."
escabezar  (Del lat. caput, cabeza.). Dormir un sueño corto sin tumbarse en la cama.  Ver apingaxar.
escabuchar. Rebuscar, escudriñar.
escacetsar. Patalear. Mover las piernas los nenus y las patas las cabras.  Patalear un animal cuando se le sujeta.
escadrilarse. Sacar una cadera de juego. “...cayouse ya escadrilouse...”
escaladas. Escaleras de mano. “...apúrreme las escaladas para mesar algu de  hierba...”
escalcañau. Talón lesionado o herido.// Ajo escalcañau: Ajo machacado con el pulpejo de la mano. “...preparai unas sopinas  cun axu escalcañau...”.
escambrones. Escaramujos, rosal silvestre.
escamurdriarse. Quemarse. “...!Virxen!, comu escamurdreime...”
escancetsar. Mal ajustado, desquiciado, desvencijado. “...este carru ya anda algu escancetsau...”
escangaxau. Derrengado en el caso de una persona. // Desajustado, desencajado si se trata de un mueble. “...nun te sientes en ese tachuelu que anda mediu escangaxau...”
escañíl Banco de madera más estrecho que el escaño, sin reposabrazos y con respaldo. “...pousei la fugaza sobre l’escañil....”
escarmar. Escarmentar. Tomar enseñanza de una experiencia. “...¿entubía nun escarmeste?...”
escarpin. (Del it. scarpa, zapato.) Calzado de paño pardo o lana suele ser ulilizado para calzar las madreñas sobre él.
escarpiza. Carda.
escarpizar. Deshacer a mano los vellones de la lana. Deshacer un pelo enredado.
escaxancau. Desencajado, despatarrado. Andar con los piernas abiertas.
escaxar. Sacar las judías, garbanzos o guisantes de sus vainas. (caxas).”...anda, vei a escaxar...”. Se dice cuando alguien esta molestando.
escoba. Planta arbustiva. (Citysus scoparius). de hasta dos metros de altura de ramas verdes y lisas, utilizada para hacer escobas, formar tejados y seca para prender el fuego. “...apúreme una escubina p’a prender el tsume...”
escódiga. Deprisa. “¿...onde vas tan escódiga...?”
escolanciu. Lución, Especie de lagarto sin patas y de aspecto acerado.
Cuando se le sorprende, se encuentra rígido y su cola se rompe con facilidad, por lo que le llama también serpiente de cristal (Anguis frágilis).. Vive en los prados húmedos y se alimenta de lombrices.
escolindar. Rebuscar a escondidas, sin ser visto. ”...¿que andas por ahí escolindandu?...”
esconderite. Juego del escondite, donde los demás se esconden y uno por turno debe descubrirlos, pero teniendo cuidado de que los escondidos no liberen al descubierto.
Esconderite inglés. Otra variedad de juego. “...una dos y tres al esconderite ingles...”
esconxiar. Desprenderse bien la piel . “...aseste bien las castañas, esconxian muitu bien...”
Comiendo el pescado, cuando las capas del mismo se separan con facilidad.
escornar.  Arrrancarse los cuernos a un animal por un golpe. “...la cabritina cayou pur las Penas de Xuana  ya escurnouse...”
escornexar. Escarbar la tierra las vacas con los cuernos ”...mirai como escornexa la Navarra...”
escricau. Sentado en cuclillas sobre los talones Escuruxau. “...atsí estaba el rapaz:escricau nel rebotsu...”
escuaxaringar. Suelto, deshecho, desajustado. “...este tachuelu está todu escuaxaringau...”
escucer. Cocer en breve tiempo. “...padre: ¿escucemus las murcietsas?...”
escucheita. Escoger entre cosas. “...nun hay escucheita...”, no hay donde escoger
escudietsa. Recipiente de madera con forma de cazuela utilizado para comer.
En la antigüedad, estos recipientes eran de madera: escudietsas, canadas ya friambeiras.
escuecher. Escoger. Elegir entre varias cosas unas de ellas determinadas. “...Escueche las patacas mas gordas...”
escuitar. (Del lat. auscultare). Escuchar.
escundilietsas. Juego del escondite. “...guajes, vamus a xugar a las escundilietsas...”
escunfúndo. Derroche. “...es un escunfúndo el gastu que hay en aquetsa casa...”
esfaraguchar. Desmenuzar, desmigajar. “...desfaragucheste la fugaza guaje...” // Deshecho. “...viou venir al Sr. cura ya todu se esfaraguchou...”
esfarrapar. Destrozar, deshacer. “... el xatu emburriou al peselbe con lus cuernus ya defarrapoulu todu...”
esfarxiolau. Mal colocada la ropa. “...ven p’aiquí nunu que andas todu esfarxiolau...”
esfaxardau. Dícese cuando un carro esta mal cargado. // Gente mal arreglada.
esfuchagar. Pelar a mano la hoja de los haces para las cabras o cerdos una vez que ya no pueden comer más del feix colgado.
esfutsar. Desollar. Quitar la piel de los animales. “...Miliu, esfutsa la chiebre ho...”
esfuzañar. Segar por alto y de una forma para salir del paso. “... hay que esfuzañar un pouquinín p’a puder abrir la cancietsa...”
esgadañar. Segar con guadaña  un trozo pequeño de prado. “esgadañai un poucu na era p’a embarrala...”
esgalabiarse. Con ansiedad. “cuandu foi a datses el sal ,las vacas vinienun esgalabiadas...”. “...fónun esgalabiadas al pilón...”
esgaluchar. Hacer ruido con las madreñas. “... sentílu esgaluchar pur baxu...”.
Proviene la palabra del ruido que producen las galochas o madreñas.
esgamotar. Quitar los brotes  de la parte baja de los árboles. (De gamones)
esgarfetsar. Hacer ruido al entrechocar los cacharros al fregarlos. “...que faeis atsí esgarfetsandu toda la nueite...” // Enfadarse, regañar.
esgarrumbar. Desmoronar. “...la paré  de la cabana, esgorrumbouse toda cuna nieve....”
esgatuñar. (Del lat. cattus). Trepar. “subiou pur atsí esgatuñandu...”
esgazar. Rasgar o romper. “...baxa de atsí, nun subas a esa cana que va a esgazar...”
esgorgolexar. Hacer gorgoritos o tragar precipitadamente. Ruido que se produce al apretar la garganta. “...si vierais como esgargolexaba...”
esgorrafar. Desmoronarse algo. “...el queisu esgorrafouse todu...”.
esgritsar. Quitar los gritsus (brotes) a las patatas.
esgrouciarse. Caerse.
esguerrizarse. Desgarrarse. Romperse la ropa en el monte por un enganchón con una rama.
esguilarse. Escaparse.//Escurrirse, resbalarse. La palabra se deriva de los rápidos movimientos de los esguilus o ardillas.
esguilu. Ardilla. Mamifero roedor, Sciorus vulgaris. En Cantábria, se llama “esquilo”.
esgulipau. Deprisa.“... vas esgulipau, chachin, todu quieres vélu...”
esgurbizar. Desbrozar. quitar los gurbizus. (raices de brezo).
esgurriar. Expulsar la placenta. “...encuntrei a la Serrana, esgurriouse nu prau...”
esgurrumbarse. Desmoronarse, derrumbarse. “...con las nevadísimas que cayenun, la cabana esgurrumbouse toda...”
esmadreñar Hacer ruido con las madreñas en las chábanas del corral, en especial por la mañana temprano y cuando la casa está en silencio. También se llama esgaluchar.
esmadronar. Tras parir, las vacas pueden expulsar después de la placenta el útero, en cuyo caso es necesario volver a meterlo con habilidad. En dicho caso se dice que la vaca se esmadronou.
esmaratsar. Deshacer los maratsus o montones de hierba que se forman al segar. “...la rapaza foi a esmaratsar a las Poulas...”.
esmeneirar. Destrozar un trapo.
esmigachau. Desmigajado. Pequeñas migas que quedan al cortar el pan. “... mira rapaz, dexéste la fugaza toda esmigachada...”
esmorcetsau. Cortar el pan con la mano. // Desportillado. “...nun saques el tanque ese que está todu esmorcetsau...”
esmorecerse. Abatirse ante un trabajo desproporcionado a las fuerzas de una persona. Si una brañeira tiene que pañar sola el prado de la braña: “...etsa esmoreciouse al velu...”// Falta de respiración al toser, llorar o reir hasta parecer que  va a desvanecerse por falta de aire.
esmuñicau. Dícese cuando un prado tiene las muñicas deshechas. (ver muñicas).
esmuñolau. Persona que se encuentra decaída, floja, quebrantada, abatida.
esnalabazarse. Aturdirse, confundirse. “...ya vinu todu esnalabazau...”
esniazar. Escarbar las gallinas la tierra para cubrirse de polvo. “...va tsuver andan esniazándu las pitas...”.
espalear. Manejar la pala. “...cayou una nevadísima ya Manolu estubu espaleando p’a sacar las vacas de casa..”.
espalombau. Abatido por el trabajo. el trabajo. Maltrecho, deshecho, cansado. Rotura de la columna vertebral.
espantapastores. Flores color malva del género Crocus que empiezan a florecer a ras de tierra al final del verano. Se llaman así por anunciar la marcha de los pastores trashumantes.
espantuchu. Espantapájaros. // Se dice del caballo que se espanta con facilidad..
espaparrar. Aplastar. “...mirai comu espaparrouse tudita la fruta...”
esparabán. Gesto o sacudida muy marcada, por ejemplo, cuando se recibe un susto. “...el cabatsu empezou a faer esparabanes cuandu viou la culuebra...”. 
esparnancau.  Con las piernas abiertas. Despatarrado, Con andares raros
esparramar. Desparramar. esparcir extender.  “...esparramei el cuitu...”
espatalexar. Patalear, mover con fuerza las piernas cuando se está tumbado. “...El nenín nun paraba de espatalexar...”
espatarrau. Despatarrado, con las piernas abiertas.
espatratsau. Dividido en partes pequeñas.
espelurciau. Con el pelo en mal estado, lo cual es un síntoma de tener una anomalía de salud. “...mirai como está la xatina toda espelurciada...”
esperriar. Soltar un liquido con la boca pulverizandolo. Rociado, esparcido. “...vienente bien unas buenas friegas con alcohol esperriau...”
espeta. Astilla fina que se clava en el cuerpo. “...clavéime una espeta na pierna...”
espetar. Clavar. Decir algo de forma directa“...voy a espetar nel güertu las varas para los fréjoles...”. ”...espetouse un gamacho na pierna...””...atsí mismu espetéiselu...”
espeteira.  Ganchos en los vasares para colgar cacharros. // Agujeros en los vasares para dejar clavados los cubiertos hasta un próximo uso. //  Delantera. Pecho de las mujeres.
esprexuru. Persona menuda o delgada.
espurputsase. Revolcarse las gallinas en el polvo para desparasitarse.
espurrir.  (del lat.exporrigere). Desperezarse, crecer, estirarse // Crecer. “...¡Virxen, comu espurriou el guaje!...”. //  ”... Escurrir la última parte de un recipiente hasta vaciarlo totalmente. “...¿nun espurres ese gutín de tseite...”
esqueirar. Rebuscar. “...¿vos que andais esqueirandu na masera?...”
esquilu. Cencero pequeño en forma de campana..
estampanar. Estrellar. “...estampanoutse la xarra del vinu n’a cabeza...”
estandochu. (Del lat. estatatorium, derecho). Palo vertical sujeto en los dos bordes exteriores del carro del país y que sujeta la hierba o paja. “...el estandochu estaba todu acaronxiau ya partiouse...”, como arma cotundente:  “...mira...doite un estandochazu...”
estarabazau. Leche recuajada. “...el tseite estarabazouse conu calor...”
estaribel. Montaje inestable. barullo, desorden. “...muntou un buen estaribel...”.
estatsones. Digital o dedalera. (Digitalis purpúrea)
El nombre de estatsones se debe a que las campanillas se pueden hacer estallar cerrándolas la boca y aplastándolas contra la palma de la mano.
Ésta planta esta protegida. Contiene un alcaloide, la digitalina que es muy utilizado en farmacia en medicamentos cardiológicos.
estaya. Conjunto de surcos en una tierra en el momento de picar las patatas. Dependiendo del número de trabajadores se ocupan más o menos surcos.
estenar. Aclarar el tiempo. “...entuvia va a estenar el tiempu, por la Costada vién claru...”.
estera. Faja de esparto trenzado que se usa para escurrir los quesos hasta que se sujetan sin desmoronarse.
estingarrarse. Tumbarse a lo largo. “y atsí quedou todu estingarrau...”
estirafola. Efuerzo continuado.  Tirando en trabajos fuertes.
estolaxau. Estar tomando el sol. Se emplea cuando las vacas están estiradas tomando el sol. “...mirai las vacas, comu estan de  estolaxadas...”
estortachar. Aplastar algo golpeándolo.
estoupar. Deshacer los montones de tierra que forman los topos en los prados. “...padre foi a estoupas a las poulas...”
estraguachar. Enjuagar. Aclarar los cacharros fregados. // Hacer ruido con el agua.
estrau. Lugar próximo al horno, generalmente en el escaño sobre el que se coloca un tejido de lana y sobre el que se pone la masa de pan para que fermente. Tela utilizada para dicho fin.
estrecar. Abonar, deshacer y esparcir el abono en los prados. “...voy a estrecar a la Merueca...”
estreitu. Estrecho. De poca anchura. “... el sendeiru, quedou mestu ya estreitu...”
estremar. Separar el ganado. // Acción de apartar a los terneros de sus madres cuando están mamando.
estruchar. (Del lat. extorculare). Aplastar. Machacar. “...cayoutse el bedul ya estruchoutse las custietsas...”
estruchón.  Efecto de estruchar. Aplastadura
estrueldu. (Del lat. ex y tronitrus). Estruendo, confusión, alboroto. “...saliou al escuitar el estrueldu...”
estsampriau. Hambriento.“...las vacas fónun estsampriadas de hambre...”
esvaciarse. Despeñarse. Caerse al vacío.  “...la vaca esbaciouse nas Penas de Xuana...”
esveirar. Segar repasando bien las orillas de los prados. “...esveirai bien las urietsas...”
esvulver. Dar la vuelta a la hierba, para que seque por ambos lados, después de segada. “...cun lu que catsentou’l sol, pur la tarde se puede esvulver...”
eszalegar. Zarandear.
eszatarar. Quitar el abono (zátaros) de los pelos de las vacas o terneros con la rasqueta.
Esta limpieza se hace con las vacas estabuladas, ya que las vacas que están en el monte, suelen estar muy limpias por el roce con los piornos y escobas.
etsa, etsus Ella, Ellos.