G
gabanzal. Escaramujo. En Laciana llamado generalmente espino.   Rosa silvestre, Rosa canina.
gabanzu. Fruto del escaramujo. También llamado en Laciana picaculus.
gabetsada. Mucha cantidad de alguna cosa. “...vaya gabetsada de ganau  traes guëi...”
gabietsa. Gavilla. Haz de paja que se puede coger con una mano.
gabitera. Percha de madera o de hierro donde esta colgado el samartino en los sótanos. (Ver gachera)
gabitu. Gancho con forma de arpón de madera o de hierro con mango de madera, utilizado para sacar pinchando (mesar), la hierba del pajar cuando está compactada.
gabuzu. Palo del monte quemado hace tiempo, de color blanquecino. Los gabuzus se empleaban en la antigüedad como velas.
gacha. Partes en que se bifurca una rama. “...esta cana, tien duas gachas...”
gachera. Elemento hecho con un trozo de tronco de donde parten varias ramas  y que se utiliza para colgar diferentes embutidos a modo de percha..
gachufeiru. Persona que viene muy sumisa y contenta a solicitar alguna cosa. (ver aretsosu) “...ya decía you que vinía muy gachufeiru...”
gadaña. (Del germ.. waindangau). Guadaña. Herramienta para segar a ras del suelo. De hoja triangular de hierro y largo mango, astil. ( ver cabruñar).
gadañar. Segar con la guadaña.
gadexa. Mechón de pelo o crines. Cabello largo..
gafedá Días en los que hay mucho calor. “...¡Virxen! hay una gafedá güey...”. 
gafosu. Bochornoso. Lo que mejor define la palabra, es cuando hace el calor que presagia una tormenta en verano.
gafu. Enfadado, de mal humor. “...guëi tsebantéstete bien gafu...”
gafuras. Entromedido. Persona que se mete en todas partes.
gaiteiru. Gaitero.
galanes. Cosas que se dan a los niños para entretenerles. (llaves etc.)
galfarru.  Ave de rapiña. En Laciana se llama galfarru a cualquier ave rapaz. “...el galfarru esta mañana, tsevantoume duas pitínas...”
galga. Palo largo que hace el efecto de freno en los carros.
gálgara. Piedra que cae rodando del monte  por efecto de la lluvia. Puede resultar muy peligrosa.
.
galocha.  Zueco de madera parecido a la madreña pero sin peanas.
gamachón. Mujer hombruna, poco femenina.
gamachu. Palo pequeño seco,  generalmente no muy derecho.
gamones. Asfodelo. Planta de la familia de las liliáceas de flores blancas. En Laciana llamadas se llaman igualmente pitas.
gamusinu. Animal imaginario.
El juego del gamusunu es de profunda raigambre en Laciana, A los incautos es frecuente meterles en el río para su captura y posteriormente cargarles con un perro metido en un saco para recorrer diferentes establecimientos para la posible venta de la oculta piel.
ganau. Ganado. Conjunto de animales.
gandaina. Desocupado. “...anda pur atsí de gandaina...”
gandíu. Terminado. “...tsunganiza que el gatu tseva... gandía va...”. (dala por terminada).
ganzus. Brezo. Planta  de la familia de las ericáceas, muy ramosa, con flores blancas verdosas o rojizas. Urz. Tiene utilidad por la dureza de su madera u raíz, de la que se fabrican pipas de fumador..
gañir. Lamento o quejido del perro. “..el perru nun fai más que gañir toda la nueite...”
garabatu. Pala con dientes de hierro doblados utilizado generalmente para descargar el abono de los carros.
garabuchu. Leña menuda. “...Pune paiquí estus garabuchus p’aencender el tsume...” (ver trochu)
garfau. Lo que se puede abarcar con los brazos. Brazada de alguna cosa.
garfetsada. Contenido de un cazo. “...ya pusístetse duas buenas garfetsadas...”
garfietsa. Cazo. Cucharón para servir a las cazuelas desde el pote.
gargabeiru. Garganta. Traquea de los animales.
gargatsu. Trozo pequeño de pan con corteza. Trozo de fisuelu endurecido.
gargaxiu  Flema, Gargajo.
garitu. Parte pequeña de fisuelu desprendido en el momento de freírlo y generalmente pasado de fritura.
garranchazu. Herida producida por una rama en el monte “ ...vaya garranchazu que fixístete munín...”. Tanto se refiere a la piel como a la vestimenta..
garranchu. Palo seco. Y que con facilidad nos podemos enganchar cuando de va monte a través.
garripeiru. Armazón compuesto de un larguero atravesado por palos más cortos, a modo de espina de pez, sobre los que se cuelgan los productos de la matanza. Para suspenderlo se intercala una chapa o una chábana con el fin de protejerlo de las ratones. “...si bien la nieve, nun hay más que tirar de garripeiru...”
garrucha. Baile del país. // Vaca con los cuernos con las puntas muy juntas, muy cerradas.
garucheiru. Aficionado a picar cosas.
garutsa. Cosas apetecibles.
gatsadura. Galladura. Pinta en la yema del huevo de gallina, indicadora que está fecundado.
gatsear. Acto en el que  el gallo monta a la gallina..
gatsear. Gallear. Cubrir el gallo a la gallina. // presumir de hombría.
gatsegu. Gallego.
gatsina. Gallina
gatsinaza. Gallinaza. Excremento de la gallina. “...datse una buena barredura al corral que está puercu  de gatsinazas...”
gatsineiru. Gallinero.
gatsón Gallo semental.
gatsón. Gallo grande, el semental del corral de gallinas.
gatsu. Gallo.
gatuñas. Andar por el monte agachado con la ayuda de las manos. “...subiou por aquetsas penas a gatuñas...”
gayola. Juerga. diversión.
gayu. Arrendajo. (ver glachu)
gayuleiru. Que le gusta la gayola. “el rapáz saliounus gayuleiru...”
gilijornias. Que hace posturas, figuras o ademanes  raros. “...¡mira..., nun me vengas cun gilijornias...”.
glacha. Pájaro negro de la familia de los córvidos, Corvus fragilegus. Grajo. 
glachar. Gritar, chillar. “...nun faes más que glachar...”
glachu. Arrendajo (Garrulus glandarius). Ave del orden de los pájaros y familia de los córvidos. Es un buen imitador incluso de la voz humana. Su nombre se debe a los chillidos (glachidus) que emite. También se le llama indebidamente gallu  .
gloria - la. Sitio caliente. Se refiere a los conductos bajo el suelo por los que circula aire caliente a modo de calefacción, “...chachines, aiquí se está en la gloria...” (Se dice cuando se entra en la cocina después de venir del exterior donde hace mucho frío).
gocha .  Agalla  del roble producida  por la presencia de un parásito vegetal o animal.
La planta produce un abultamiento que es muy rico en ácido gálico. Tiene usos industriales como tintes y curtidos y en medicina en utilizada como astringente de uso externo.
gochu. Cerdo. Mamífero ungulado del género  Sus . Gran ayuda en la economía domestica en Laciana, de él sale la mayor parte de los productos del samartinu.
gomines. Gomas finas usadas en el atado de los tiradores.
Suelen proceder del corte de una cubierta de bicicleta. Con ellos se atan las gomas de los tiradores. Se suelen guardar en paquetillos.
goña. Hacer burla, hacer rabiar, imitar. “...faetse la goña...”. (Ver figuilina)
gorgolexar. Tragar precipitadamente atragantándose.
gorgolón. Borbotón. Cuando se riegan los prados, es frecuente que las galerías de los topos sirvan de conducto para el agua, por una entrada se sume el agua de riego y por otra que está a nivel más bajo, surge formando un gorgolón
gorgoxu. Gorgojo.
gorrafa. Alimento demasiado cocido. “...esta feitu una gorrafa...”
gorxa. Papada. Bocio, aumento de la glándula tiroides que se traduce en el abultamiento del cuello.
 En Laciana era frecuente ésta enfermedad, posiblemente causada por la escasez de yoduro de potasio en la alimentación..
grada. Armazón con grandes clavos o pinus de madera o hierro que una vez arrastrada por la pareja de vacas, prepara la tierra para la siembra.
granda. Ladera baja con escasa vegetación o pobre.
grañuela. Forma simple de atar con una gavilla de cereal, los manochus de paja. 
gritsándana. Losas colocadas escalonadamente en la terminación superior de  los peñales o fachadas laterales de las casas de teitu.
gritsandanas. Narciso. Flor “nacional” del Valle de Laciana.
 En Laciana hay al menos cuatro variedades de narcisos. ---La mayor en tamaño es el Narcisus pseudonarcisus, en dos tonos de amarillo, tamaño de 5 cm.
Otra especie prácticamente de la misma forma pero en su tamaño diminuta aproximadamente de 1,5 cm. Es el Narcisus asturiensis
El Narcisus bulbocodium en es de un tamaño intermedio, su campana tiene forma de embudo y su color es de un amarillo anaranjado.
Con un color amarillo azufre pálido, la campana con lados curvos en forma de tonel y los pétalos hacia atrás, el Narcisus triandrus.
gritsar. Comenzar a salir los brotes nuevos en las patatas. “...nel suetanu, las patacas gritsanun asgalla...”..
gritsu . Brote. // Grillo. “...para semar, la pataca tien que tener gritsus....”
groucia. Derrumbamiento de una pared..
grutsu. Torta compuesta por la pasta o batudu de los fisuelus más fluida que para éstos, y que envuelve a tocino, chorizo y jamón.
Su preparación es sencilla: se prepara un batudu como para hacer fisuelus. Este batudu esta compuesto por un par de huevos a los que se añade harina, leche y un poco de sal, hasta formar una pasta fluida de manera que corra bien al soltarla desde el cazo y se esparza por la sartén con facilidad en el momento oportuno. Una vez echo, se reserva.     
   En una sartén algo honda, se pone un vaso de los de vino  con aceite. Ya bien caliente, se le añaden cuatro o cinco torreznos aproximadamente cuadrados y de seis u ocho centímetros, preferentemente de barbada y de ½ centímetro de espesor y a continuación se le agregan otras tantas rajas de chorizo –no muy finas- y unas magras de jamón con el mismo tamaño que los torreznos. Cuando ha soltado todo parte de su grasa, los torreznos están bien transparentes y el chorizo ha dado su colorcillo al conjunto, se retira toda la grasa a un recipiente. Con los ingredientes en la sartén, se le añade el batudu, de forma que casi los cubra. Su grado de fluidez es importante para que envuelva bien a los componentes. Una vez hecho esto, y ya cuajado, se le agrega por encima la grasa reservada anteriormente para que bañe al conjunto y le de color, de manera que al final, el aspecto es semejante al de una torta de la que asoman los tropezones.
guaje. Niño, muchacho. (Del dialecto mejicano nahua  uaxin.). En su origen, los guajes eran pinches de los mineros, y los que llevaban la comida al tajo a los capataces de la mina
guchas. Agujas de coser..
gucheiru. Palo hueco destinado a guardar las agujas de coser.
Generalmente suele ser de saúco al que se le ha quitado la médula.
güebu. Huevo.
güechus (Del lat. oculus, ojos). Ojos. “...tengu lus güechos hinchaus de mirar p’a la montaña...”
guedechu. Mechónes  de pelo. Mechón de lana de las ovejas. También llamado deguechu.
güei. (Del lat. hodie, hoy). Hoy. “...muitu nus das güei...”
güelga.  Camino o huella en la nieve. “...cayou una nevadísima que tubienun que abrir güelga p’a salir del curral...”
güelma. Cuando una vaca se despeña, la carne no se puede aprovechar por estar golpeada y con la sangre contenida en su interior . “...está güelma, nun val...”
 güertu. Huerto. “...foi al güertu a pelar u7nas caxas pa echar nu pote...”
güeru. Huevo  huero . Los huevos que no están empollados.
güesu. Hueso. “esbitsa bien ese guesu ho...”
güevu. Huevo. Embrión que producen las hembras de las aves.
guichada. (Del lat. aculeata, punta). Aguijada. Vara, generalmente de avellano, con un aguijón de hierro en su extremo usado para picar y dirigir la pareja de vacas.
guichón. Pincho de la aguijada. Punta afilada. “...picoume una briespa ya dexoume el guichón...”
guijas. Persona pequeña y de poca presencia.
guinchu. Pincho. Objeto aguzado y que se puede enganchar con facilidad. “... engancheime cun un guincho...”
guindal. Guindo. (Prunus cerasus).Árbol que produce guindas.
Es curioso que aunque nos parece un árbol autóctono de Laciana, es originario de  Asia. 
guler. Oler. “...al tsegar a la panadería empezou a guler a las fugazas que facian...”
gulietsas. Tendones del cuello. Si se canta forzado, se suelen marcar.
gulietsu. Garganta
gulípu. Agujero pequeño. “...metiouse atsí pur un gulipu...”
gulisma. (Del lat. gulosus, comedor). Tragón.  Envidia que da el ver comer a los demás algo que nos apetece.  Intención de hacer o coger algo de comida con prisa.
gulispu. Poca cantidad de líquido. “...vioulu así ya dioutse un gulispu de tseite...”
gulisquear. Entrometerse en algo. Olisquear. “...¿qué faes pur aiquí gulisqueandu?...”
guluncietsa. Comadreja, Aunque como en el caso de los galfarros, cualquier mustélido pequeño, martas hurones o garduñas se llaman en Laciana guluncietsas
guo!. Voz para detener el ganado. “...¡Guo Roxa!...”
gurar. Empollar, incubar. Gallina empollando. “...la pita esta gurandu...”
gurbeiru. Esófago. Conducto desde la garganta (gurguelu) hasta los pulmones
gurbizu. Brezo o  urz.. (Erica cinérea) las urces de flor color púrpura o  flores color amarillo verdoso (Erica scorparia). // Cosa pequeña. “...mirai que cousa pequena... que gurbizu...”
gurgoxiu. Gorgojo.
gurgüelu. (Del lat. gorga, garganta). Garganta. “...agarroulu p’ul gurguelu...”
gurgulietsu. Ver Gurguelu.
gurín. Lechón. Cerdo de cría. // Sucio. ”...pusistete puercu com’un gurin...”
gurrafeiru. Apelativo cariñoso a un crió pequeño. “...onde irá este gurrafeiru...”
gurrias. Placenta de las vacas.
gurrispu. Pequeña cantidad de algo. “...díle un gurrispu del sal...”
gurrumbu. Cosa mal hecha y que se puede caer. Desmoronamiento. “...mirai que gurrumbu...”
gurtixiu. Huerto pequeño. “...semei unas berzas nu gurtixu...”
gutin.  (Del lat. gutta, gota). Ó gotu. Parte pequeña de líquido. “...puneime un gutín de vinu ho!...”
guviqueiru. El que vende gallinas, pollos y huevos. “...na primavera, cumprei unas pitinas al guviqueiru...”.
guviquín. Huevo de pájaro. “... subiou al pláganu ya viou un nial cun guviquines...”
guxeiru. Agujero pequeño.
guzmiachu. Pequeña cantidad de agua en el riego de huertos y prados. “...nun pude regar pur que vinía un guzmiachu d’agua...”.