| G | |
| gabanzal. | Escaramujo. En Laciana llamado generalmente espino. Rosa silvestre, Rosa canina. |
| gabanzu. | Fruto del escaramujo. También llamado en Laciana picaculus. |
| gabetsada. | Mucha cantidad de alguna cosa. “...vaya gabetsada de ganau traes guëi...” |
| gabietsa. | Gavilla. Haz de paja que se puede coger con una mano. |
| gabitera. | Percha de madera o de hierro donde esta colgado el samartino en los sótanos. (Ver gachera) |
| gabitu. | Gancho con forma de arpón de madera o de hierro con mango de madera, utilizado para sacar pinchando (mesar), la hierba del pajar cuando está compactada. |
| gabuzu. | Palo del monte quemado hace tiempo, de color blanquecino. Los gabuzus se empleaban en la antigüedad como velas. |
| gacha. | Partes en que se bifurca una rama. “...esta cana, tien duas gachas...” |
| gachera. | Elemento hecho con un trozo de tronco de donde parten varias ramas y que se utiliza para colgar diferentes embutidos a modo de percha.. |
| gachufeiru. | Persona que viene muy sumisa y contenta a solicitar alguna cosa. (ver aretsosu) “...ya decía you que vinía muy gachufeiru...” |
| gadaña. | (Del germ.. waindangau). Guadaña. Herramienta para segar a ras del suelo. De hoja triangular de hierro y largo mango, astil. ( ver cabruñar). |
| gadañar. | Segar con la guadaña. |
| gadexa. | Mechón de pelo o crines. Cabello largo.. |
| gafedá | Días en los que hay mucho calor. “...¡Virxen! hay una gafedá güey...”. |
| gafosu. | Bochornoso. Lo que mejor define la palabra, es cuando hace el calor que presagia una tormenta en verano. |
| gafu. | Enfadado, de mal humor. “...guëi tsebantéstete bien gafu...” |
| gafuras. | Entromedido. Persona que se mete en todas partes. |
| gaiteiru. | Gaitero. |
| galanes. | Cosas que se dan a los niños para entretenerles. (llaves etc.) |
| galfarru. | Ave de rapiña. En Laciana se llama galfarru a cualquier ave rapaz. “...el galfarru esta mañana, tsevantoume duas pitínas...” |
| galga. | Palo largo que hace el efecto de freno en los carros. |
| gálgara. | Piedra que cae rodando del monte por efecto de la lluvia. Puede resultar muy peligrosa. |
| . | |
| galocha. | Zueco de madera parecido a la madreña pero sin peanas. |
| gamachón. | Mujer hombruna, poco femenina. |
| gamachu. | Palo pequeño seco, generalmente no muy derecho. |
| gamones. | Asfodelo. Planta de la familia de las liliáceas de flores blancas. En Laciana llamadas se llaman igualmente pitas. |
| gamusinu. | Animal imaginario. |
| El juego del gamusunu es de profunda raigambre en Laciana, A los incautos es frecuente meterles en el río para su captura y posteriormente cargarles con un perro metido en un saco para recorrer diferentes establecimientos para la posible venta de la oculta piel. | |
| ganau. | Ganado. Conjunto de animales. |
| gandaina. | Desocupado. “...anda pur atsí de gandaina...” |
| gandíu. | Terminado. “...tsunganiza que el gatu tseva... gandía va...”. (dala por terminada). |
| ganzus. | Brezo. Planta de la familia de las ericáceas, muy ramosa, con flores blancas verdosas o rojizas. Urz. Tiene utilidad por la dureza de su madera u raíz, de la que se fabrican pipas de fumador.. |
| gañir. | Lamento o quejido del perro. “..el perru nun fai más que gañir toda la nueite...” |
| garabatu. | Pala con dientes de hierro doblados utilizado generalmente para descargar el abono de los carros. |
| garabuchu. | Leña menuda. “...Pune paiquí estus garabuchus p’aencender el tsume...” (ver trochu) |
| garfau. | Lo que se puede abarcar con los brazos. Brazada de alguna cosa. |
| garfetsada. | Contenido de un cazo. “...ya pusístetse duas buenas garfetsadas...” |
| garfietsa. | Cazo. Cucharón para servir a las cazuelas desde el pote. |
| gargabeiru. | Garganta. Traquea de los animales. |
| gargatsu. | Trozo pequeño de pan con corteza. Trozo de fisuelu endurecido. |
| gargaxiu | Flema, Gargajo. |
| garitu. | Parte pequeña de fisuelu desprendido en el momento de freírlo y generalmente pasado de fritura. |
| garranchazu. | Herida producida por una rama en el monte “ ...vaya garranchazu que fixístete munín...”. Tanto se refiere a la piel como a la vestimenta.. |
| garranchu. | Palo seco. Y que con facilidad nos podemos enganchar cuando de va monte a través. |
| garripeiru. | Armazón compuesto de un larguero atravesado por palos más cortos, a modo de espina de pez, sobre los que se cuelgan los productos de la matanza. Para suspenderlo se intercala una chapa o una chábana con el fin de protejerlo de las ratones. “...si bien la nieve, nun hay más que tirar de garripeiru...” |
| garrucha. | Baile del país. // Vaca con los cuernos con las puntas muy juntas, muy cerradas. |
| garucheiru. | Aficionado a picar cosas. |
| garutsa. | Cosas apetecibles. |
| gatsadura. | Galladura. Pinta en la yema del huevo de gallina, indicadora que está fecundado. |
| gatsear. | Acto en el que el gallo monta a la gallina.. |
| gatsear. | Gallear. Cubrir el gallo a la gallina. // presumir de hombría. |
| gatsegu. | Gallego. |
| gatsina. | Gallina |
| gatsinaza. | Gallinaza. Excremento de la gallina. “...datse una buena barredura al corral que está puercu de gatsinazas...” |
| gatsineiru. | Gallinero. |
| gatsón | Gallo semental. |
| gatsón. | Gallo grande, el semental del corral de gallinas. |
| gatsu. | Gallo. |
| gatuñas. | Andar por el monte agachado con la ayuda de las manos. “...subiou por aquetsas penas a gatuñas...” |
| gayola. | Juerga. diversión. |
| gayu. | Arrendajo. (ver glachu) |
| gayuleiru. | Que le gusta la gayola. “el rapáz saliounus gayuleiru...” |
| gilijornias. | Que hace posturas, figuras o ademanes raros. “...¡mira..., nun me vengas cun gilijornias...”. |
| glacha. | Pájaro negro de la familia de los córvidos, Corvus fragilegus. Grajo. |
| glachar. | Gritar, chillar. “...nun faes más que glachar...” |
| glachu. | Arrendajo (Garrulus glandarius). Ave del orden de los pájaros y familia de los córvidos. Es un buen imitador incluso de la voz humana. Su nombre se debe a los chillidos (glachidus) que emite. También se le llama indebidamente gallu . |
| gloria - la. | Sitio caliente. Se refiere a los conductos bajo el suelo por los que circula aire caliente a modo de calefacción, “...chachines, aiquí se está en la gloria...” (Se dice cuando se entra en la cocina después de venir del exterior donde hace mucho frío). |
| gocha . | Agalla del roble producida por la presencia de un parásito vegetal o animal. |
| La planta produce un abultamiento que es muy rico en ácido gálico. Tiene usos industriales como tintes y curtidos y en medicina en utilizada como astringente de uso externo. | |
| gochu. | Cerdo. Mamífero ungulado del género Sus . Gran ayuda en la economía domestica en Laciana, de él sale la mayor parte de los productos del samartinu. |
| gomines. | Gomas finas usadas en el atado de los tiradores. |
| Suelen proceder del corte de una cubierta de bicicleta. Con ellos se atan las gomas de los tiradores. Se suelen guardar en paquetillos. | |
| goña. | Hacer burla, hacer rabiar, imitar. “...faetse la goña...”. (Ver figuilina) |
| gorgolexar. | Tragar precipitadamente atragantándose. |
| gorgolón. | Borbotón. Cuando se riegan los prados, es frecuente que las galerías de los topos sirvan de conducto para el agua, por una entrada se sume el agua de riego y por otra que está a nivel más bajo, surge formando un gorgolón |
| gorgoxu. | Gorgojo. |
| gorrafa. | Alimento demasiado cocido. “...esta feitu una gorrafa...” |
| gorxa. | Papada. Bocio, aumento de la glándula tiroides que se traduce en el abultamiento del cuello. |
| En Laciana era frecuente ésta enfermedad, posiblemente causada por la escasez de yoduro de potasio en la alimentación.. | |
| grada. | Armazón con grandes clavos o pinus de madera o hierro que una vez arrastrada por la pareja de vacas, prepara la tierra para la siembra. |
| granda. | Ladera baja con escasa vegetación o pobre. |
| grañuela. | Forma simple de atar con una gavilla de cereal, los manochus de paja. |
| gritsándana. | Losas colocadas escalonadamente en la terminación superior de los peñales o fachadas laterales de las casas de teitu. |
| gritsandanas. | Narciso. Flor “nacional” del Valle de Laciana. |
| En Laciana hay al menos cuatro variedades de narcisos. ---La mayor en tamaño es el Narcisus pseudonarcisus, en dos tonos de amarillo, tamaño de 5 cm. | |
| Otra especie prácticamente de la misma forma pero en su tamaño diminuta aproximadamente de 1,5 cm. Es el Narcisus asturiensis | |
| El Narcisus bulbocodium en es de un tamaño intermedio, su campana tiene forma de embudo y su color es de un amarillo anaranjado. | |
| Con un color amarillo azufre pálido, la campana con lados curvos en forma de tonel y los pétalos hacia atrás, el Narcisus triandrus. | |
| gritsar. | Comenzar a salir los brotes nuevos en las patatas. “...nel suetanu, las patacas gritsanun asgalla...”.. |
| gritsu . | Brote. // Grillo. “...para semar, la pataca tien que tener gritsus....” |
| groucia. | Derrumbamiento de una pared.. |
| grutsu. | Torta compuesta por la pasta o batudu de los fisuelus más fluida que para éstos, y que envuelve a tocino, chorizo y jamón. |
| Su preparación es sencilla: se prepara un batudu como para hacer fisuelus. Este batudu esta compuesto por un par de huevos a los que se añade harina, leche y un poco de sal, hasta formar una pasta fluida de manera que corra bien al soltarla desde el cazo y se esparza por la sartén con facilidad en el momento oportuno. Una vez echo, se reserva. | |
| En una sartén algo honda, se pone un vaso de los de vino con aceite. Ya bien caliente, se le añaden cuatro o cinco torreznos aproximadamente cuadrados y de seis u ocho centímetros, preferentemente de barbada y de ½ centímetro de espesor y a continuación se le agregan otras tantas rajas de chorizo –no muy finas- y unas magras de jamón con el mismo tamaño que los torreznos. Cuando ha soltado todo parte de su grasa, los torreznos están bien transparentes y el chorizo ha dado su colorcillo al conjunto, se retira toda la grasa a un recipiente. Con los ingredientes en la sartén, se le añade el batudu, de forma que casi los cubra. Su grado de fluidez es importante para que envuelva bien a los componentes. Una vez hecho esto, y ya cuajado, se le agrega por encima la grasa reservada anteriormente para que bañe al conjunto y le de color, de manera que al final, el aspecto es semejante al de una torta de la que asoman los tropezones. | |
| guaje. | Niño, muchacho. (Del dialecto mejicano nahua uaxin.). En su origen, los guajes eran pinches de los mineros, y los que llevaban la comida al tajo a los capataces de la mina |
| guchas. | Agujas de coser.. |
| gucheiru. | Palo hueco destinado a guardar las agujas de coser. |
| Generalmente suele ser de saúco al que se le ha quitado la médula. | |
| güebu. | Huevo. |
| güechus | (Del lat. oculus, ojos). Ojos. “...tengu lus güechos hinchaus de mirar p’a la montaña...” |
| guedechu. | Mechónes de pelo. Mechón de lana de las ovejas. También llamado deguechu. |
| güei. | (Del lat. hodie, hoy). Hoy. “...muitu nus das güei...” |
| güelga. | Camino o huella en la nieve. “...cayou una nevadísima que tubienun que abrir güelga p’a salir del curral...” |
| güelma. | Cuando una vaca se despeña, la carne no se puede aprovechar por estar golpeada y con la sangre contenida en su interior . “...está güelma, nun val...” |
| güertu. | Huerto. “...foi al güertu a pelar u7nas caxas pa echar nu pote...” |
| güeru. | Huevo huero . Los huevos que no están empollados. |
| güesu. | Hueso. “esbitsa bien ese guesu ho...” |
| güevu. | Huevo. Embrión que producen las hembras de las aves. |
| guichada. | (Del lat. aculeata, punta). Aguijada. Vara, generalmente de avellano, con un aguijón de hierro en su extremo usado para picar y dirigir la pareja de vacas. |
| guichón. | Pincho de la aguijada. Punta afilada. “...picoume una briespa ya dexoume el guichón...” |
| guijas. | Persona pequeña y de poca presencia. |
| guinchu. | Pincho. Objeto aguzado y que se puede enganchar con facilidad. “... engancheime cun un guincho...” |
| guindal. | Guindo. (Prunus cerasus).Árbol que produce guindas. |
| Es curioso que aunque nos parece un árbol autóctono de Laciana, es originario de Asia. | |
| guler. | Oler. “...al tsegar a la panadería empezou a guler a las fugazas que facian...” |
| gulietsas. | Tendones del cuello. Si se canta forzado, se suelen marcar. |
| gulietsu. | Garganta |
| gulípu. | Agujero pequeño. “...metiouse atsí pur un gulipu...” |
| gulisma. | (Del lat. gulosus, comedor). Tragón. Envidia que da el ver comer a los demás algo que nos apetece. Intención de hacer o coger algo de comida con prisa. |
| gulispu. | Poca cantidad de líquido. “...vioulu así ya dioutse un gulispu de tseite...” |
| gulisquear. | Entrometerse en algo. Olisquear. “...¿qué faes pur aiquí gulisqueandu?...” |
| guluncietsa. | Comadreja, Aunque como en el caso de los galfarros, cualquier mustélido pequeño, martas hurones o garduñas se llaman en Laciana guluncietsas |
| guo!. | Voz para detener el ganado. “...¡Guo Roxa!...” |
| gurar. | Empollar, incubar. Gallina empollando. “...la pita esta gurandu...” |
| gurbeiru. | Esófago. Conducto desde la garganta (gurguelu) hasta los pulmones |
| gurbizu. | Brezo o urz.. (Erica cinérea) las urces de flor color púrpura o flores color amarillo verdoso (Erica scorparia). // Cosa pequeña. “...mirai que cousa pequena... que gurbizu...” |
| gurgoxiu. | Gorgojo. |
| gurgüelu. | (Del lat. gorga, garganta). Garganta. “...agarroulu p’ul gurguelu...” |
| gurgulietsu. | Ver Gurguelu. |
| gurín. | Lechón. Cerdo de cría. // Sucio. ”...pusistete puercu com’un gurin...” |
| gurrafeiru. | Apelativo cariñoso a un crió pequeño. “...onde irá este gurrafeiru...” |
| gurrias. | Placenta de las vacas. |
| gurrispu. | Pequeña cantidad de algo. “...díle un gurrispu del sal...” |
| gurrumbu. | Cosa mal hecha y que se puede caer. Desmoronamiento. “...mirai que gurrumbu...” |
| gurtixiu. | Huerto pequeño. “...semei unas berzas nu gurtixu...” |
| gutin. | (Del lat. gutta, gota). Ó gotu. Parte pequeña de líquido. “...puneime un gutín de vinu ho!...” |
| guviqueiru. | El que vende gallinas, pollos y huevos. “...na primavera, cumprei unas pitinas al guviqueiru...”. |
| guviquín. | Huevo de pájaro. “... subiou al pláganu ya viou un nial cun guviquines...” |
| guxeiru. | Agujero pequeño. |
| guzmiachu. | Pequeña cantidad de agua en el riego de huertos y prados. “...nun pude regar pur que vinía un guzmiachu d’agua...”. |