S
sabanietsu. Trozo de sábana de desecho y que se utiliza para diversos usos como ceniceiru p. ej. “...tapailu cun ese sabanietsu...”
sabugueiru. (Del lat. sambucus). Arbusto, Saúco. (Sambucus nigra), Flores blancas olorosas umbeliformes, fruto negro-violáceo apreciado por los mirlos.
La flor se recolectaba entre S. Juan y S. Pedro y se guardaba colgada en un ramillete para ser utilizadas como purgantes, aunque su abanico de aplicaciones va desde lociones a insecticidas. Con los palos pequeños machacados se frotaban los laterales de la boca de las vacas para hacerlas eructar y toser cuando entelaban, y de esa manera, hacer expulsar las flatulencias al ganado.  
sacavera. Salamandra. Salamandra salamandra “...si te pica la sacavera, prepara la pala y la batedera...”.
 Se refiere exageradamente el agorero refrán, a la maldad de su imaginaria picadura, aunque ésta no pica y únicamente su piel es ligeramente tóxica. La curiosidad científica de la salamandra, es que carece de pulmones y respira a través de la piel.
sal. Sal, cloruro sódico. Palabra idéntica al castellano, con la salvedad que en el patsuezu, sal es masculino. “...apúrreme el sal que voy datses una arenina a las cabras...”
salga, la.  Fiesta del solsticio de verano, día de San Juan. Fiesta de los brañeirus, (24 de Junio).
 Se celebra en las brañas con una suculenta comida que suele estar compuesta de arroz con carne, tortillas y fisuelus y arroz con leche. Era frecuente el recibir a otros brañeirus de las brañas vecinas. La reunión siempre se remataban con baile en el interior de una cabana acompañado de pandeiru, previo el desalojo de lus xatus.
salgueiras. (Del lat. salicaria). Sauce podado de donde se sacan los mimbres.
salgueiru. Sauce. (Salíx alba; S. Atrocinerea; S. Cantabrica; S. Caprea). Arbusto que nace en los lugares húmedos, como  las orillas de los ríos.
Se utiliza frecuentemente para elaborar cestos, sebes o cambeirus, especie de horquilla flexible donde se ensartan, atravesando sus branquias, las truchas cuando se pescan.
salmueira. (Del lat. salmuria). Salmuera.
Residuo que queda después de dejar cubiertos en sal los productos de la matanza cono el espinazo, jamones o piernas de cecina.
 La salmueira se cuela y se guarda en una botella para curar posibles golpes y torceduras. La sal restante se seca y se utiliza para dársela al ganado después de comprobar que no lleva algún pequeño hueso que podría atragantar al ganado.. 
saltasucus. Gentilicio de los habitantes de Lumajo. // Grillo, aunque también de denomina así a los saltamontes.
salvau. Cáscara residual del trigo y centeno una vez que se ha molido y cribada la harina. El salvau tiene un aprovechamiento en la comida de lus gochus junto con patatas y remolacha.
samartinu. (De San Martín). Época de la matanza que generalmente ocurre entre los meses de noviembre o diciembre. Coincidiendo con la festividad del día, 11 de noviembre.  // Productos de la misma. “...foy al samartinu del sou primu de Teixeu...”
sansirolé. Persona de poca valía, tarambana. “...marchou p’al prau de la fiesta cun aquel sansirolé...”
sanxuaniegu. Relativo al mes de Junio, o mes de San Xuan. “...nel pueblu empezanun a segar la hierba sanxuaniega...”
sapada. Caida aparatosa. “...mirai, según vinia curriendu, tropezou ya diouse una sapada...”
sapu.  Sapo. Batracio con mala fama, pues los rapaces piensan que si suelta el rixiu y te da en los ojos, te deja ciego
sapu/ a.  Piedra situada en el puente del molino y que  sirve de base sobre la que se inserta el guixiu, eje de giro o del árbol bajo el rodezno..
sarandín  Ajetreo. “...la gocha pariou ya tudita la nueite anduvimus de sarandín...”; “...vaya Sarandi que traes...”
sardón. Acebo. Arbusto perenne. (Ilex aquifolium).
Su madera dura y blanca, las hojas coriáceas, brillantes y de bordes más espinosos en las hojas bajas y menos en las más altas. Flores  blancas, frutos rojos que maduran en invierno. Se utiliza con frecuencia su tronco para hacer los piertigus de los menales,
sarpotsu. Variedad de tomillo thymus serpyllum llamada en castellano serpol y en vasco serpoil Planta baja de tallos de hasta 5 cm. con flores bilabiadas rosáceos.
sarriu. (Del lat. saburra, lastre). Sarro que produce el humo en los techos.
Se utiliza después de raspado, cocido y colado como enema contra las lombrices tanto en personas como para los animales, especialmente cerdos.
satsar. Quitar malas hierbas. “...foi a satsar las patacas...”. Los herbicidas, no se utilizaban en Laciana.
satsu. Malas hierbas, las más frecuentes son: cenizos, amapolas y corregüela.
saya. Falda. “...nun me aparteste´l xatu ya cun la foira que tien, manchoume la saya...”
sebatus. Tablero formado con varas entretejidas que se coloca a la orilla de los rios para salvaguardar las orillas.
sebe. Tablero formado con palos de avellano o salgueirus.
 Estos palos entrecruzados con el que se hace un cerramiento que sirve incluso como tabique una vez revocado con barro y cal. Es utilizado igualmente como aislante de las paredes de los pajares si rezuman o en el fondo del mismo para evitar igualmente humedades. Revocado, incluso sirve como tabique. 
seca. Enfermedad del ganado. También llamada enfermedad de la rana.
Estado en que se ponen las vacas al ver comer a otras cuando ellas no comen e incluso si se les impide el capricho de ir a un determinado sitio de pasto. Se les ponen los ojos llorosos e hinchados. Por extensión se dice en broma a los niños cuando ven que no se les da alguna golosina. Bajo la lengua se le forman unas ampollas que conviene sajar.
secañu. Sequedad en la boca. “...la cecina dioume un secañu...”
sede. (Del lat. sitis,). Sed. “...tumai un sorbu de maricas si vus da la sede...”
semar. (Del lat. seminare). Sembrar. Arrojar las semillas a la tierra preparada. “...Ramón ya Benilde, fónun a semar las patacas...”
sementeira. Acción de sembrar. Tiempo de la siembra. “...ya vien la sementeira ya nun para de chuver...”
sendeiru. (Del lat. semitarius). Sendero. Camino estrecho en el monte apto para el paso de una persona o una vaca. Con frecuencia se van cerrando con la abundante vegetación si no tienen paso frecuente de ganado, siendo necesario  rozarlos. en el monte  “...n'el sendeiru vienun el resclabu...”
señu. Poca cosa, Muestra. “...tsébatse un señu del filu...”
serdas. (Del lat. setula, de seta, pelo grueso), Cerdas. Pelo duro y largo que tienen las vacas, cerdos y caballos  en la cola y crines. Con ellas los sugueirus hacen sogas. (ver sugueiru)
sérrio. Fatiga de los animales.
serrón. Serrucho. Sierra de hoja ancha y con agarradero de madera en un extremo.
seruendu. (Del lat. serotinus, tardío). .Serondo. Se aplica a los frutos tardíos, en especial al centeno, cuyo cultivo de este tipo se alterna anualmente con el de patatas.
soberas. Borde de los pajares al llegar al tejado y próximo a él. (ver ensubeirar)
sobeu. Correa de cuero con el que se ata el yugo al  timón del carro. “...apúrreme el subeu guaje...”
solana. Parte del monte soleada. Lo contrario de aviseu. También en las casas la habitación donde da más el sol.
solaniegu. Primer piorno en la base de una treita, sobre la que ésta se forma.
Suele ser un piorno grande, con buen cepellón y forma curva a modo de proa, para facilitar el arrastre de la misma a modo de trineo. 
soleta. Trozo de cuero especialmente indicado para hacer pequeñas reparaciones.
solumbra. Sombra. “...sentouse a cabruñar a la solumbra d’un rebotsu...”
somalzarse.  Desapelmazar dando golpes la lana de los colchones o jergones. // Prepararse, arreglarse. “...primeiru que esa somálzase...”
somecha. Paciencia, tranquilidad. “...¡hay quirida, tienes buena somecha!...”
somostia. Especie de lazo para ajustar una atadura.
son. Cerca de, al lado de, a lo largo de. “...fíxu la presa al son del sendeiru...” // Acorde, música. Al baile del país también se le llama por parte de los asturianos “son d’arriba”
soplón. Tubo para avivar el fuego soplando a su través y con los mismos efectos del fuelle.
sorbu. Trago. “...foy a dar un sorbu a la fuente...”
sorradoiru. Utensilio para remover las brasas del fornu.
 Se decía que en día de tormenta el surradoiru y el rudabietsu colocados en forma de cruz en el exterior de la casa, era remedio infalible contra los rayos.
sos. Eres. “...sos un poucu festexeira...”(te gusta le juerga). “...sos el pecau...” (eres travieso)
sua.  (Del lat. suma). Suya. “...foy a la sua casa...”
sucu. Surco. Hendidura que forma el arado al labrar la tierra.  “...fixienun unus sucus  al son de la pared...”
suetanu. ( Del lat, subtulus, de subtus, debajo). Sótano.
En los sótanos generalmente  con suelo de tierra, se conservan los productos de la matanza, el pellejo de vino y las patatas por ser un sitio fresco.
sugueiru. El que hace las sogas con las cerdas, (crin del ganado.
 Era  frecuente en Laciana en los días del samartinu el guardar las serdas en especial de las colas de las vacas en un cajón para dárselas al sugueiru y que con ellas confeccionara sogas, especialmente utilizadas en las ataduras para la leña de las treitas o la hoja. Estas sogas son más cortas que las de cáñamo, que se utilizan con más frecuencia para atar los carros de la hierba.
sumeter. Remeter. “...sumeteilu bien d’atsí...”
sumutsir. Esponjar el colchón de lana para que ésta quede suelta y mullida.
surracar. Remover, escarbar mediante un objeto para de esa manera desatrancar. ”...surracai cun el ganchu la cucina p’a ver si cueche el tiru...”.
surrutu. Ráfaga, golpe de viento. “...nun fomus capaces de echar al aire, nun suplaba ni un surrutu d’aire...”.
sutrumir. Retumbar. Moverse por efecto de un golpe o un trueno. “...la casa sutrumiouse tudita cun la truena...”
sutrumirse. Estremecerse. Retemblar. “...sonou el truenu ya sutrumiouse la cabana...”
sutrutsu. A escondidas. “...siempre andaba de sutrutsu...”. “...fónun a peras de sutrutsu...”
sutsiertu. Espabilado, desvelado. “...el nenu esta sutsiertu, nun duermese...”