X
xabaril. (Del ár. Yabali). Jabalí. Los jabalís pertenecen a la familia de los suidos,   orden de los artiodáctilos. Se les clasifica científicamente como Sus scrofa. “...nel altu del Arengu, vienun unus cuantus xabariles ya raxones...”
xabonadula. Enjabonadura. Lavar albo frotando jabón. “...tsevailu p’al rigueiru ya datse una buena  enxabonadura...”
xacer. Carácter o forma de ser. “...ese nenu tien muy buen xacer...”
xamas (Del lat. iam magis). Jamás., nunca., de ningún modo. “...nun vuelvu a meteme n’aquetsa senda en xamás de lus xamases...”
xamasca. Rama de árbol o arbusto apropiada para arrear al ganado.
xamascazu ó xamascada. Golpe dado con una xamasca. “...datse un buen xamascazu ya verás comu s’aparta la cundinida...”
xamón. Jamón. Pierna del cerdo curada con sal y ligeramente ahumada. “...tseba una frebina de xamón ya verás que bien te sabe na braña...”
xanzaina. (Del lat. gentiana). Genciana. Gentiana lútea. De cotizada raíz amarga fue muy buscada en los largos años de la posguerra por sus propiedades medicinales y estar bien pagada..
xarra. Jarra. Recipiente con asa de hierro esmaltado o barro para guardar liquidos. “...ponme una xarrina de ese vinu ...”
xatu. Ternero. “...cumpréste un buan xatu n’a Feriona...”
xeitu. Es difícil traducir con una sola palabra el xeitu: estilo, forma, garbo, aspacto, humor, gracia, salero... Un conjunto de todo eso, es el xeitu. “...el rapaz paéz que tien buen xeitu...”. “...güey nun tsebastestete de buen xeitu...”
xelada. Helada. “...esta nueite,, ya cayou una buena xelada...”
xelapraus. Persona que quita el turno del agua indebidamente y por consiguiente el prado al que se la quita, se hiela, pues no se debe dejar de regar con temperaturas bajo cero.
xelar. Helar. “...esta nueite xelou...”
xelu. (Del lat. gelu). Hielo.
xeneiru. (Del lat. Ienarius). Enero.
xente. (Del lat. gens-gentis). Gente. Conjunto de personas “... tas buena senté ...”; “...al funeral vienu muy bien de xente...”
xentiquina. Diminutivo cariñoso de gente. Cuando vienen dos o más niños se dice: “...onde va toda esa xentiquina...”
xergón. Jergón. Colchón de paja, hierba u hoja de maíz..
xeringa. Jeringa. Instrumento para inyectar líquidos. Los rapaces construyen unas llamadas xiraguas para jugar.
xibrar. Apartar del rebaño a los cabritos y corderos para que regresen a la casa al paso de la vecera hasta que se acostumbran a volver por si mimos.
xiebatu. Tablero formado con ramas entretejidas como defensa para un rió. También se emplea cuando una pared rezumaba para evita la humedad de la tierra.
xielu. Hielo. “...p’a beber el ganau, tubienun que romper el xielu del pilón...”
xilgueiru. Jilguero. Carduelis carduelis. “....dime xilguerín parleru....” dice una famosa canción asturiana.
ximostra. Lazada que se hace con las cornales al terminar de xunir. “...ya vas casate... ya te echanun la ximostra...”
xipla. Flauta mayor que el xiplu o pito. “fixienun una xipla bien guapa cuna curteza del choupu...”
xiplar. Tocar un pito o flauta o silbar con fuerza.
xipletada.  o xiplidu. Pitada. “...pasou el tren dandu una xipletada...”
xiplietsu. Angélica. Planta umbelífera de tallo hueco indicada para hacer pitos. “...si hay xiplietsus, nun hay yerba...”
xiplu. Pito, Silbato. Construido generalmente con un xiplietsu o con un palo de chopo al que se le separa con facilidad la corteza en forma de tubo cuando llega la primavera.
xiraguas. Juguete. Especie de jeringa confeccionada con un tronco de saúco y émbolo de madera, que se carga con agua para ser expulsada hacia el compañero.
xiringar. Balancearse. “...el guaje púsuse a xiringarse n’a cana del nugal...”
xistra. Vara fina  que se cimbrea con facilidad.
xixu. Picadillo. Masa de magro de cerdo y grasa convenientemente adobada, preparada para embutir
xordera Sordera. Falta del sentido del oído.
xordu. Sordo. “...nun te faigas el xordu que dígutelu a ti: nun vayas más a lus mius conxus...”
xorrecer. Revivir. “...mirai, el xatu cun la melecina,  ya xorreciou...”
xostra. Calzado viejo. En sentido figurado, desmejorada. “...estoy feita una xostra...”
xostrada. Golpe dado con una xostra. Golpe dado con la mano
xostrazu. Xostrada.
xostrear. Golpear la ropa al tiempo de lavarla. “...mirai cumu xostrea la rapacina n’a chábana...”
xuasús. Jesús. ”... ¡Xuasús nenu!, pusístete pingandu. métete aiqui a betsugu...”
xuegu. (Del lat. iocus ). Juego
xueves. (Del lat. jovis). Jueves
xugar. Jugar. Hacer algo como diversión “...lus guajes pusienunse a xugar cun lus xiraguas...”
xugu. (Del lat. iugum). Yugo. Instrumento de madera que se fija a la cabeza de las vacas y al que se sujeta la lanza del carro, el arado o unas cadenas para arrastrar una carga.
xugueiru. Artesano que elabora los yugos.
xuliu. (Del lat. iulius). Julio.
xunír. Uncir. Atar o sujetar las vacas al yugo. “...pusienunse a xunir la pareja...”.
xuniu. (Del lat. iunius). Junio.
xuntar. (Del lat. iunctare). Juntar. “...xuntouse cun el sou fichu ya pusienunse a pañar...”.
xustietsu. Prenda de vestir femenina.